...Pero aún así ni se despeinaron para traducir su sitio orientado a latinoamérica y españa al castellano.
Fijense que no sólo usaron un traductor automágico para el texto, sino que también tradujeron las imágenes, generando perlas cómo esta:
¿Qué habrán querido decir?
Pasense por la página, que no tiene desperdicio. Si alguien adivina que quiere decir "Producto del proyector" que avise.
*En Argentina, gel para el pelo, el titulo del post parafrasea el de esta pelicula
2 comentarios:
Lo del producto del proyector deben explicarlo en la sala de clase de windows vista, no?
Imprescindible la placa base encajada de los gráficos.
Yo tengo una asrock y cuando me conecto a su web para buscar alguna actualización lo hago por el sitio en inglés, es un acto reflejo ya que pienso que en el español no van a tener todas las descargas.
Un saludo
... y aparte el sitio en castizo es inentendible para cualquiera que hable español...
Si no fuera gracioso sería una falta de respeto.
Publicar un comentario